സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 കൊരിന്ത്യർ 11:31
MOV
31. നമ്മുടെ കർത്താവായ യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ ദൈവവും പിതാവുമായി എന്നേക്കും വാഴ്ത്തപ്പെട്ടവൻ ഞാൻ ഭോഷ്കല്ല പറയുന്നതു എന്നറിയുന്നു.



KJV
31. The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.

KJVP
31. The G3588 God G2316 and G2532 Father G3962 of our G2257 Lord G2962 Jesus G2424 Christ, G5547 which is G5607 blessed G2128 forevermore G1519 G165 , knoweth G1492 that G3754 I lie G5574 not. G3756

YLT
31. the God and Father of our Lord Jesus Christ -- who is blessed to the ages -- hath known that I do not lie! --

ASV
31. The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for evermore knoweth that I lie not.

WEB
31. The God and Father of the Lord Jesus Christ, he who is blessed forevermore, knows that I don\'t lie.

ESV
31. The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed forever, knows that I am not lying.

RV
31. The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for evermore, knoweth that I lie not.

RSV
31. The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for ever, knows that I do not lie.

NLT
31. God, the Father of our Lord Jesus, who is worthy of eternal praise, knows I am not lying.

NET
31. The God and Father of the Lord Jesus, who is blessed forever, knows I am not lying.

ERVEN
31. God knows that I am not lying. He is the God and Father of the Lord Jesus, and he is to be praised forever.



Notes

No Verse Added

History

2 കൊരിന്ത്യർ 11:31

  • നമ്മുടെ കർത്താവായ യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ ദൈവവും പിതാവുമായി എന്നേക്കും വാഴ്ത്തപ്പെട്ടവൻ ഞാൻ ഭോഷ്കല്ല പറയുന്നതു എന്നറിയുന്നു.
  • KJV

    The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.
  • KJVP

    The G3588 God G2316 and G2532 Father G3962 of our G2257 Lord G2962 Jesus G2424 Christ, G5547 which is G5607 blessed G2128 forevermore G1519 G165 , knoweth G1492 that G3754 I lie G5574 not. G3756
  • YLT

    the God and Father of our Lord Jesus Christ -- who is blessed to the ages -- hath known that I do not lie! --
  • ASV

    The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for evermore knoweth that I lie not.
  • WEB

    The God and Father of the Lord Jesus Christ, he who is blessed forevermore, knows that I don\'t lie.
  • ESV

    The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed forever, knows that I am not lying.
  • RV

    The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for evermore, knoweth that I lie not.
  • RSV

    The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for ever, knows that I do not lie.
  • NLT

    God, the Father of our Lord Jesus, who is worthy of eternal praise, knows I am not lying.
  • NET

    The God and Father of the Lord Jesus, who is blessed forever, knows I am not lying.
  • ERVEN

    God knows that I am not lying. He is the God and Father of the Lord Jesus, and he is to be praised forever.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References